অসমীয়া চুটিগল্পৰ লেখক:
– লক্ষ্মীনাথ বেজবৰুৱা
আত্মজীৱনী:
– মোৰ জীৱন সোৱৰণ লক্ষ্মীনাথ বেজবৰুৱাৰ।
গ্ৰন্থতালিকা:
– ১৯৩০ চনত হেমচন্দ্ৰ গোস্বামীৰ দ্বাৰা সংকলিত অসমীয়া পুথিৰ তালিকা (অসমীয়া পাণ্ডুলিপিৰ বৰ্ণনাত্মক তালিকা)।সাহিত্য
অকাডেমী বঁটা লাভ কৰা গ্ৰন্থ:
– যতীন্দ্ৰনাথ দুৱৰাৰ বনফুল (বন্য ফুল, ১৯৫২)।
এজন অসমীয়া লেখকৰ দ্বাৰা অসমীয়া ভাষা সম্পৰ্কে ৰচনা হ’বলগীয়া গ্ৰন্থ:
– আনন্দৰাম ঢেকিয়াল ফুকনৰ অসমীয়া ভাষাৰ কেইটামান মন্তব্য।
জ্ঞানপীঠ বঁটা লাভ কৰা গ্ৰন্থ:
– বীৰেন্দ্ৰ কুমাৰ ভট্টাচাৰ্যৰ মৃত্যুঞ্জয় (১৯৭৯)।
অভিধান প্ৰকাশ:
– Asomiya Áru Engrăzi Abhidhân (১৮৬৭) ড° মাইলছ ব্ৰনছনৰ দ্বাৰা সংকলিত।
ৰামায়ণৰ আধাৰত নাটক:
– শংকৰদেৱৰ ৰাম বিজয়।
দীৰ্ঘম্যাদী আলোচনীৰ সম্পাদক:
– বিচোইৰ বাবে সাশী ফুকন (১৯৬৯ চনৰ পৰা)।
কবিতাত বিদেশী গ্ৰন্থৰ পূৰ্ণদৈৰ্ঘ্য অসমীয়া অনুবাদ:
– যতীন্দ্ৰনাথ দুৱাৰহৰ ওমৰ তীৰ্থ (১৯২৫)।
ব্যাকৰণ:
– উইলিয়াম ৰবিনছনৰ অসমীয়া ভাষাৰ ব্যাকৰণ (১৮৩৯)।
অসমীয়া সাহিত্যৰ ইতিহাস:
– দেৱেন্দ্ৰনাথ বেজবৰুৱাৰ অসোমীয়া সাহিত্যৰ বুৰঞ্জী (১৯১২)।
অভিধানকাৰ:
– যদুৰাম ডেকাবৰুৱা (১৮০১-১৮৬৯)।
আলোচনী সম্পূৰ্ণ ৫০ বছৰ:
– বিছমোই (১৯৬৯- আজিলৈকে)।
অসমীয়াত আধুনিক জীৱনী:
– আনন্দৰাম ঢেকিয়াল ফুকনৰ জীৱন চৰিত্ৰ (১৮৮০) গুণাভিৰাম বৰুৱাৰ।
অসমীয়াত আধুনিক নাটক:
– গুণাভিৰাম বৰুৱাৰ ৰাম-নৱমী (১৮৫৭)।
অসমৰ জনজাতীয় জীৱনৰ ওপৰত আধাৰিত উপন্যাস:
– ৰাজনীকান্ত বৰদলৈৰ মিৰি জিওৰি (১৮৯৪)।
শিশুৰ বাবে উপন্যাস:
– হাৰোগোবিন্দ শৰ্মাৰ পাতালপুৰী।
সাহিত্য অকাডেমী বঁটা লাভ কৰা উপন্যাস:
– বীৰেন্দ্ৰ কুমাৰ ভট্টাচাৰ্যৰ য়াৰুয়িংম (১৯৫২)।
উপন্যাস, ঐতিহাসিক:
– পদ্মনাথ গোহাঁই বৰুৱাৰ ভানুমোতী (১৮৯০)।
Play Broadcast over AIR:
– প্ৰফুল্ল চন্দ্ৰ বৰুৱাৰ দ্বাৰা বৰাগী (The Ministrel) হৈ গৈছে।
নাটক সংস্কৃতৰ পৰা অনুবাদ:
– লম্বোদৰ বৰাৰ সকুন্তলা।
খালী পদ্যত ৰচিত কবিতা:
– ৰমাকান্ত চৌধুৰীৰ অভিমন্যু বাদ (১৮৭৫)।
অসমীয়াত ছপা গ্ৰন্থ:
– আত্মৰাম শৰ্মাৰ ধৰ্ম-পুস্তক (১৮১৩)।
ছপা বুৰঞ্জী:
– অসম বুৰঞ্জী পুঠি (১৮৪৪) কাশীনাথ তামুলী ফুকন আৰু ৰাধনাথ বৰবৰুৱা।
গদ্য ৰচনা:
– ভট্টদেৱৰ কথা-গীতা।
গদ্য লেখক:
– ভট্টদেৱ।
গদ্য-পদ্য:
– যতীন্দ্ৰনাথ দুৱৰা।
অসমীয়া ভাষাৰ ওপৰত গৱেষণামূলক কাম:
– অসোমীয়া ভাষাৰ মৌলিক বিচাৰ আৰু সাহিত্যৰ চিনাকি (১৯১২) দেৱানন্দ ভৰালীৰ।
ৰোমান্টিক কবিতা:
– চন্দ্ৰকুমাৰ আগৰৱালাৰ বন-কুৱাৰী (The Woodland Nymph)।
চুটিগল্প সংকলন:
– লক্ষ্মীনাথ বেজবৰুৱাৰ সুৰভি (১৯০৯)।
ছনেট:
– হেমচন্দ্ৰ গোস্বামীৰ প্ৰিয়তমৰ চিঠি।
ছনেট বুক:
– হিতেশ্বৰ বৰবৰুৱাৰ মালাচ (১৯১৮)।
অসমীয়া ভাষাৰ ওপৰত লিখা থিছিছ:
– অসমীয়া ইয়াৰ গঠন আৰু বিকাশ (১৯৪০) ড° বাণীকান্ত কাকোটিৰ।
শ্বেক্সপীয়েৰৰ নাটকৰ অনুবাদ:
– ৰমাকান্ত বৰকাকোটি, ঘনশ্যাম বৰুৱা, গজানন বৰুৱা, ৰত্নালাল বৰুৱাৰ ভুলৰ কমেডী (ভ্ৰামৰাংগ)।
ৰামায়ণৰ অনুবাদক:
– মাধৱ কন্দলি।
ভ্ৰমণ কাহিনী:
– চুইজাৰলেণ্ড ভ্ৰমণ (১৯৪৮) বিৰিঞ্চি কুমাৰ বৰুৱাৰ।
অসমৰ বছৰ পুথি:
– সন্তনু কৌছিক বৰুৱাৰ সম্পাদনাত আসোম বছৰ পুথি (২০১৫)।
আলোচনী/সংবাদপত্ৰ:
– দ্বিভাষিক সাপ্তাহিক: অসম সংবাদ (১৮৮২-১৮৮৫) হেমচন্দ্ৰ বৰুৱাৰ সম্পাদনা।
– কৃষি বিষয়ৰ ওপৰত আধাৰিত আলোচনীঃ নাৰায়ণ চন্দ্ৰ বৰুৱাৰ সম্পাদনাত অসম কৃষক (১৯২১)।
– আলোচনী, কেৰিয়াৰ: মহেকীয়া কেৰিয়াৰ গাইড (২০০৪) প্ৰীতিমা কৌসিক বৰুৱাৰ সম্পাদনা।
– আলোচনী, শিশু: কৰুণাভিৰাম বৰুৱাৰ সম্পাদনাত লোৰা বন্ধু (১৮৮৮)।
– আলোচনী, বৃদ্ধ লোক: উদ্দীপন (২০০৮) প্ৰফুল্ল চন্দ্ৰ বৰুৱাৰ সম্পাদনা।
– আলোচনী, মাইক্ৰ’-মিনি: বিন্দু (১৯৭০) ভূপেন হাজৰিকাৰ সম্পাদনা।
– আলোচনী, অসমৰ বাহিৰত প্ৰকাশ: জোনাকী (চন্দ্ৰৰ পোহৰ)।
– আলোচনী, ব্যংগ: পুলক গগৈৰ সম্পাদনাত কাৰ্টুন।
– আলোচনী, বিদ্যালয়: প্ৰভাত (যোৰহাট নৰ্মেল স্কুল, ১৯১৫) সম্পাদনাত সৰচন্দ্ৰ গোস্বামী।
– আলোচনী, সাপ্তাহিক: বীৰেন্দ্ৰ কুমাৰ ভট্টাচাৰ্যৰ সম্পাদনাত নৱজুগ (১৯৬৩)।
– আলোচনী, নাৰী: ঘোৰ জেউতি (১৯২৭) কমলায় কাকতিৰ সম্পাদনা।
– বাতৰি কাকত: ড° নাথান ব্ৰাউনৰ সম্পাদনাত অৰুনোডয় (সূৰ্য্য উদয়, ১৮৪৬-১৮৮২)।
– বাতৰি কাকত, দ্বি-সাপ্তাহিক: চন্দ্ৰপ্ৰসাদ শইকীয়াৰ সম্পাদনাত অসম বাটৰী (১৯৬৪)।
– বাতৰি কাকত, দৈনিক: দৈনিক বাটৰী (১৯৩৫-৩৬) সম্পাদনাত নীলমনি ফুকন।
– বাতৰি কাকত, ইংৰাজী দৈনিক: অসম ট্ৰিবিউন (১৯৪৬ – আজিলৈকে) লক্ষ্মীনাথ ফুকনৰ সম্পাদনা।
– এজন থলুৱা: অসম বিলাসিনী (১৮৭১-১৮৮৩)ৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত বাতৰি কাকত।
– মহিলাৰ বাবে একান্তভাৱে প্ৰকাশিত বাতৰি কাকতঃ নলিনিবালা দেৱী বাতৰি কাকত।
– ৰাজনৈতিক দৃষ্টিভংগীৰে প্ৰকাশিত বাতৰি কাকতঃ মথুৰামোহন বৰুৱাৰ সম্পাদনাত অধিবক্তা অসম (১৯০৩-)।
– প্ৰতি দহ দিনৰ মূৰে মূৰে প্ৰকাশ হ’ব কাকতঃ অৰুণৰ সম্পাদনাত অপৰূপ (১৯৮০)।
– বাতৰি কাকত, সাপ্তাহিক: অসম মিহিৰ (১৮৭২-৭৩) সম্পাদনা।